Portuguese Poetry with Translations


On Friday, December 16, 2005, 8 PM, the Candlelight Reading Series presents a bi-lingual reading of mostly 20th century poetry from Portugal, Brazil and Mozambique performed in Portuguese with translations in English at Revelations.


“Portugal is a land of poets.” For such a small country, it’s amazing that Portugal publishes about as many poetry collections a year as America.


Enlightened resignation paired to a vague sense of “saudade” (longing for spiritual, and worldly, identity) pervade much of Portuguese poetry. The language is very mellifluous and fascinating to listen to. Raquel Valls will recite the poems in the original Portuguese. Freddy Niagara Fonseca reads the translations. Admission is free.

PROGRAM


Poetry in Portuguese from Portugal, Brazil, Curaçao and Mozambique. Raquel Valls recites the poems in the original Portuguese, and Freddy Niagara Fonseca reads the translations



Portugal--Fernando Pessoa: Viajar! Perder Países!--To Travel! Leave Countries Behind

Portugal--Nuno Júdice: Receita para Fazer Azul--Recipe for Making the Color Blue

Portugal--Eugénio de Andrade: As Palavras--Words

Mozambique--Eduardo White: O peso da vida!--The Burden of Life!

Brazil--João Cabral de Melo Neto: A Educação pela Pedra--Education by Stone


Brazil--Vinícius de Moraes: Sonêto de Separação--Sonnet on Separation

Portugal--Carlos de Oliveira: Instante--An Instant

Portugal--Fernando Pessoa: Não quero nada--Lisbon Revisited (1923)

Brazil--Cassiano Ricardo: Anoitecer--Nightfall

Portugal--Adília Lopes: Meteorológica--Weather Report


Portugal--Fernando Pessoa: Durmo--I Sleep

Portugal--Luiza Neto Jorge: A Cabeça em Ambulância--Head in an Ambulance

Curaçao--Freddy Niagara Fonseca: Carnaval no Rio!*--Carnival in Rio!

Portugal--Luís de Camões: Quando da bela vista--Whenever Your Beautiful Face

Portugal--Nuno Júdice: Meditação Sobre Ruínas--Meditation on Ruins


Portugal--Gonçalo M. Tavares: A água--Water

Portugal--Carlos de Oliveira: Tarde--Afternoon

Portugal--Fernando Pessoa: Ao volante do Chevrolet--At the Wheel of the Chevrolet

Portugal--Alexandre O’Neill: Bom e Expressivo--Simply Expressive

Brazil--Carlos Drummond de Andrade: Retrato de Família--Family Portrait


Portugal--Adília Lopes: La Femme de Trente Ans--Thirty-Year-Old Woman

Portugal--Fernando Pessoa: Meto-me para dentro--I Go Indoors, and Shut the                                                                           Window

Brazil--Cassiano Ricardo: O Canto da Juriti--The Song of the Wild Dove

Portugal--António Ramos Rosa: Não posso adiar o amor--I Can’t Put Love Off

Portugal--Fernando Pessoa: Mar Português (Mensagem)--Portuguese Sea (from Message)




* Freddy’s “Carnaval no Rio!” was originally written in English, but for the purpose of this reading translated into Portuguese by Raquel


FAIRFIELD

CREATES


    MUSIC


Chamber Music

Society Fairfield

        2007

        2008

        2009

        2010

        2011


SongFests

Fairfield


Symphony Concerts


Tickets


    POETRY


Candlelight

Reading Series

        2004   

        2005  

        2006

        2007

        2008

        2009

        2010


Freddy Niagara

Fonseca’s Poetry


    PRESS


Reviews &

Interviews


    NARRATION


The Happy Prince:

Stories for

Young and Old


    ABOUT US


Mission Statement

Bios & Links

History

Contact us

Blog


    COMEDY


Laugh-In Club


 

Portuguese Poetry with Translations

Candlelight Reading Series 20052005_Candlelight_Reading_Series.html
    Haiku and Nature PoetryHaiku_and_Nature_Poetry.html
    Valentine’s Day Love Poetry ReadingValentines_Day_Love_Poetry_Reading.html
    Songs, Poems and Stories of the SeaSongs,_Poems_and_Stories_of_the_Sea.html
    An Evening of Irish PoetryAn_Evening_of_Irish_Poetry.html
    Shakespearean Sonnets & ScenesShakespearean_Sonnets_%26_Scenes_from_Romeo_and_Juliet.html
    Shakespearean Sonnets: Held OverHeld_over%3A_Shakespearean_Sonnets.html
    Emily Dickinson & Walt WhitmanEmily_Dickinson_%26_Walt_Whitman.html
    A Celebration of Great Women PoetsA_Celebration_of_Great_Women_Poets.html
    Poetry in Spanish & TranslationPoetry_in_Spanish_%26_Translation.html
    Summer Poems in Central ParkSummer_Poems_in_Central_Park.html
    Mystical PoetryMystical_Poetry.html
    Walt Whitman — Longer PoemsWalt_Whitman_%E2%80%94_Longer_Poems.html
    The Poetry of FoodThe_Poetry_of_Food.html
    Blake, Keats, Shelley and ByronBlake,_Keats,_Shelley_and_Byron.html
    Poetry at the ZooPoetry_at_the_Zoo.html
    Portuguese Poetry
    Devotional Song & PoetryDevotional_Song_%26_Poetry_Celebrating_God.html

The 2005 Readings

Click to view other years../2004CANDLELIGHT/CandleLightReadingSeries.html
 

Design and copyright 2009 Freddy Niagara Fonseca

Fairfield Creates